KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кэмерон Доки - Правда и ее последствия[Truth and Consequences]

Кэмерон Доки - Правда и ее последствия[Truth and Consequences]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэмерон Доки, "Правда и ее последствия[Truth and Consequences]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Может быть, они считают, что он ей не пара? Может быть, они видят то, что ускользает от ее глаз? До нынешнего вечера она была влюблена в него без ума. Но теперь он спустил на нее всех собак, и у нее возникли сомнения. А вдруг сестры прячут глаза, чтобы она не могла прочесть в них сомнения?

Фиби крепче прижалась к спинке кровати и натянула одеяло до подбородка. Пайпер горячо одобряла ее отношения с Коулом, особенно после того, какой помог им во многих трудных делах. Но Пейдж его слегка недолюбливала. А что, если ей удалось переубедить старшую сестру? Может быть, они вместе решили переубедить и Фиби? Ее пальцы сжались в кулаки. «Но ведь я не поддамся, правда? — подумала она. — Это просто нелепо. Мы с Коулом обязательно поженимся».

Да, несмотря на события сегодняшнего вечера, это казалось ей правдой. Конечно, реакция Коула сильно ранила ее. Но ее утешало то, что он еще только учился быть человеком. И, раз уж им довелось преодолеть вместе столько препятствий, они, конечно же, преодолеют и это.

Но что же все–таки скрывают сестры?

«Ладно, с меня довольно», — подумала Фиби сердито.

Сколько ни гадай, делу не поможешь. Ее мысли ходили по кругу. Сегодня уже ничего не сделаешь. Утро вечера мудренее.

Оставалось лишь одно. Фиби устроилась поудобнее, выключила свет и все–таки натянула одеяло на голову.

ГЛАВА 5

— Тебе не кажется, что она кое–что заподозрила? — спросила Пайпер, которая сходила наверх, чтобы удостовериться в том, что Фиби заснула. Теперь она вернулась в гостиную. Ее тапочки гулко хлопали по деревянному полу.

— С чего бы это? — возразила Пейдж. — Разве мы вели себя не как всегда?

Пайпер плюхнулась на кушетку так, что попкорн разлетелся во все стороны.

— В следующий раз слушайся старшую сестру, — сказала она. — Я же хотела спрятать брошюры, но тебе приспичило их изучать. И мне пришлось выпроводить Фиби.

— Кстати, о брошюрах, — проговорила Пейдж, глядя на нее с сомнением. — Думаю, лучше их действительно убрать от греха подальше.

— Давай, — согласилась Пайпер.

— Так и знала, что ты это скажешь, — заметила Пейдж. Запустив руку на самое дно чашки, она вытащила оттуда, рассыпая попкорн, глянцевые брошюры.

— Ну что ты вытворяешь, — захныкала Пайпер. — Хоть бы убрала чашку с кушетки.

— Ох! — воскликнула Пейдж, не обращая на нее внимания. Брошюры оказались покрыты жирными пятнами. — Черт! Как теперь быть? К ним даже не прикоснешься.

Пайпер вздохнула и стала собирать рассыпанный попкорн. Она толком не знала, что хуже — хлопья, рассыпанные по комнате, или то, что их тайна может раскрыться.

— Теперь придется убираться всю ночь, — пожаловалась она.

— С мебелью от попкорна ничего не сделается, чего не скажешь о брошюрах, — констатировала Пейдж, поднимаясь и отправляясь на кухню. — Тут нужен пресс для мусора.

— Зачем? — удивилась Пайпер.

— А вот зачем, — ответила Пейдж и, прежде чем сестра успела сообразить, что она делает, скомкала брошюры и бросила их в ведро.

— Не хочу указывать на очевидное, — начала Пайпер, — но как ты теперь собираешься продолжать наши опыты? А ведь мы достали эти брошюры с таким трудом.

— Может быть, методом научного тыка? — предложила Пейдж с надеждой.

— Нет, мы уже все обсудили, — ответила сестра жестко. — Это совершенно бесполезно.

— Ладно–ладно, ты, пожалуй, права, — сказала Пейдж и улыбнулась. — Но мне кажется, это будет весело.

— Да уж, — вздохнула Пайпер. — Но вопрос больше не обсуждается. Мы можем вызвать демонов. Надо придумать что–то еще.

— Тогда все умещается в двух словах, — подытожила Пейдж. — Веб–сайт.

***

— Ты уверен, что ведьма ничего не заподозрила?

Человек сидел в кресле спиной к огромному окну с видом на широкую водную гладь и глядел на ковер в центре комнаты. Все светильники в комнате были включены.

Он знал, что это понравится его ночному гостю.

Контрасты — вот в чем ключ. Единство противоположностей. Ночной гость был высоким и грубо вырубленным, он напоминал колонну. Он медленно поглощал окружавший его свет. Дай ему волю, он мог бы вобрать свет всей Вселенной. Даже свет нерожденных звезд. И тогда Вселенной наступил бы конец.

Собственно, именно к этому он и стремился.

Хозяин комнаты служил могучей силе. Силе, с которой был неразрывно связан. Он превратился из простого смертного в инструмент мести и служил тому, кто никогда не мог почувствовать удовлетворения. Нечеловеческая сила повелителя могла наделить его бессмертием. Его жизнь должна была продлиться до тех пор, пока он будет выполнять соглашение.

Он служил Владыке тьмы.

Ник Джеррард отхлебнул каберне из бокала. Красное вино выделялось как единственное цветное пятно во всем жилище. Все остальное было черно–белым.

— Ты же не хочешь сказать, что я теряю хватку? — осведомился он.

Владыка тьмы разразился смехом. За долгие годы Ник так и не сумел привыкнуть к этому неприятному звуку. Как будто кто–то скреб ногтями по стеклу.

— Нет, нет, — сказал он наконец. — Нет, конечно. Но эта ведьма может оказаться более внимательной, чем тебе кажется.

— Могла бы, — возразил Ник, поставив бокал с громким стуком. — Но не оказалась. Она ни о чем не догадывается. И Белтазор тоже.

— Так, так, — произнес ночной гость негромко, но Ник почувствовал в его голосе нарастающую ярость. — Только он больше не Белтазор после того, что с ним сделали эта ведьма и ее сестры. Точнее, после того, что он им позволил с собой сделать.

Ник склонил голову, усваивая услышанное. Да, это была правда.

— Человек по имени Коул Тернер ничего не подозревает. Его ослепила ревность, — сказал он, а про себя подумал: «Как я и запланировал». Ник заметил, что свет в комнате начал мерцать. — По–моему, эта новость должна тебя обрадовать.

— Итак, — выдохнул Владыка тьмы, — ты прав. Его чувства к ведьме сильны настолько, что он предал нас.

— На этом я и сыграю, — подхватил Ники снова отхлебнул из бокала.

— Знаю, — кивнул ночной гость. — Но даже самый лучший план еще надо осуществить.

Ник осторожно поставил бокал. Он знал, что хозяин ценит его. Пока. Но единственная ошибка может все перечеркнуть.

— Могу я высказаться откровенно? — спросил он.

— Сделай милость, — ответил Владыка тьмы. — Немногие решаются говорить мне правду. Понятно почему.

— Твои планы неизменно оказывались удачными, — сказал Ник. — Но Белтазор, то есть Коул, очень силен. Он всегда настороже. Поэтому я решил действовать обходным путем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*